"Řekl, že přijde" a "Řekl, že přijde." Jaký je rozdíl mezi těmito dvěma větami?
Odpověď 1:
V gramatice je oblast zvaná reportážní projevy. Zde najdete gramatické změny obsažené v přímé řeči, i když takové změny by neměly vliv na význam. Stačí se podívat na níže uvedené věty:
Řekl: „Přijdu.“ (Toto je přímá řeč)
Řekl (že) přijde. (Tato hlášená řeč)
Oba znamenají to samé.
Podívejte se na toto:
"Jsem rád, že jsem dnes večer s vámi," řekl řečník.
Řečník řekl, že byl šťastný, že tam byl s nimi ten večer.
Oba znamenají to samé.
Odpověď 2:
První věta není gramaticky správná.
Řekl, že přijde. Tato věta je správná. Vysvětlení:
Toto je složitá věta. 'On říkal' je hlavní klauzule a 'on by přišel' je závislá substantiva klauzule. Spojení „to“ je chápáno. Pravidlo je, když je hlavní klauzule v minulém čase, závislá klauzule musí být také v minulém čase. 'by' je minulý čas 'vůle'; proto druhá věta je gramaticky správná.
Doufám, že vám tato odpověď pomůže.
Odpověď 3:
Mezi těmito dvěma větami nevzniká otázka rozdílu.
Pokud jde o pravidlo, máme-li v hlavní klauzuli minulý čas, musíme použít totéž v podřízené klauzuli. Podle tohoto pravidla není první věta správná, protože má „vůli“ namísto „vůle“, což je náhodná podoba minulé formy vůle v podřízené klauzuli.
Pokud jde o druhý, je to perfektní.
Doufám, že jsem věci vyjasnil ...
Dík…