Jak poznáte rozdíl mezi australským a novozélandským přízvukem? https://www.quora.com/How-can-you-tell-the-difference-between-an-ustralian-and-an-English-accent-Obviously-there-are-many-regional-differences-but- jsou-tam-any-triky-to-rychle-rozlišit


Odpověď 1:

Jednoho dne v kanceláři mě můj kolega Kiwi Lily požádal, abych jí předal špendlík na stole.

Podíval jsem se po celém stole a nakonec našel kolík ležící v rohu.

Když jsem dodával špendlík na její stůl, pomyslel jsem si, proč potřebuje špendlík? A co je důležitější, jak na Zemi viděla ten malý špendlík v rohu mého stolu?

* Varování, následující obsah může poškodit neokortex *

Lily: „Proč mi to dáváš? Požádal jsem o špendlík! “

Já: 'Tohle je špendlík!'

Lily: „Ne, PIN! Psát!'

Já: (Face Palm) "To je PEN!"

Lily: "Jo, PIN!"

Já: (Zvedne špendlík) „Co tomu říkáš ?!“

Lily: „To je špendlík!“

Dámy a pánové, to je okamžik, kdy jsem se naučil rozlišovat mezi přízvukem Aussie a Kiwi.


Odpověď 2:
  1. Nechte je vyslovit potravinové položky „Ryby a hranolky“ - Kiwis řekne „Fush and chups“, přinutte je, aby vyslovili číslo „šest“ - Kiwis vás překvapí tím, že nahradíte písmeno „i“ číslem „e“. použijte jeden velmi dlouhý „i“, což znělo spíše jako „hledá“. Nechte je vyslovit platební metodu „Šek / Šek“ - Kiwis řekne „Cheek“ Zkuste je na „kočka seděla na podložce“ - Kiwis nahradil dlouhou vytáhl "ah" zvuky s krátkým "e" - "The Cet set on the met" Konečně, nechte je mluvit o zadní "palubě" v domě - znovu Kiwis překvapení, ale tentokrát nahrazení "e" s „i“.

Odpověď 3:

Kromě posunu samohlásky a rozdílů, které vypadají jako křída a sýr, jak pro Aussies, tak pro Kiwis - ale třetí strany většinou povšimnou, existuje několik drobností. Nikdy nebudete slyšet kiwi, jak vysloví písmeno „H“ jako „haich“. Vždy to bude „aich“. Někteří Australané to také dělají, ale všichni kiwi. Také zvuk „tance“ nebude nikdy vyslovován způsobem, jakým mnoho Australanů v NZ rýmuje s romantikou. Tohle je mrtvý dárek. Spojte kiwi a Aussie společně s dobře vzdělaným, městským anglo pozadím, které zní téměř stejně a starý tanec, náhoda, Francie, postup, je odliší. Kiwis vysloví „ance“ spíše jako slovo „stodola“, ale bez „r“, zatímco Aussies znějí jako mravenci ve svých kalhotách.

Pokud jde o regionální akcenty v NZ, existuje několik podle lingvistů, ale pochybuji, že by je kiwi mohl rozeznat odděleně, s výjimkou „r“ Southlandu. Mnohem zjevnější rozdíly vyplývají z městské / venkovské propasti, vyššího sociálně-ekonomického a vzdělaného a samozřejmě etnického přízvuku. Na rozdíl od Austrálie nenajdete řecky, domorodě, libanonsky nebo italsky velmi často v NZ. Najdete však maorské akcenty různých druhů a celou řadu zvuků tichomořských ostrovů - a tyto zvuky se šíří všem lidem, nejen lidem těchto etnik.


Odpověď 4:

Klobouk -> het, pero -> špendlík, ryba -> fush fenomén je známý jako novozélandská krátká přední samohláska. Poloha všech krátkých samohlásek vyslovených v přední části úst se systematicky měnila. Lingvisté jsou AFAIK stále nejasní, zda se „a“ změnilo nejprve a posunuly „e“ a tak dále, nebo zda se „i“ změnilo nejprve a „e“ a tak dále, posunula se, aby zaplnila mezeru, která zůstala.

Ve vývoji jazyka bylo mnoho případů, kdy se skupiny samohlásek nebo souhlásek hromadně přesouvaly, například Velký samohláskový posun střední angličtiny, který vedl k tomu, že mnoho dlouhých samohlásek bylo reprezentováno nesprávnými písmeny (např. „Přišlo“, "right", "see"), nebo vysokoněmecký souhláskový posun, který vyústil v apple / appel -> apfel, vodu -> wasser atd.